Follow on Face!

domingo, 15 de abril de 2012

Tradução: Diário Completo da Abbey Bominable.

Hello peoples!
Como tinha dito algum tempo atrás, eu pretendo traduzir os diários que a Mattel não vai traduzir, já que agora as caixas que virão pro Brasil serão em inglês ou multi-idomas.






Este diário pertence a: Abbey Bominable.

"Este diário não é para sua leitura"

13 de Setembro.
Hoje eu fiz um tour pela escola com a diretora Sem-Cabeça  Foi ela que convenceu os meus país a me matricularem em Monster High. Ela é amiga da minha família há muitos anos, e eu a conheço desde que ela uma pequena ieti. Tem um grande coração, honra e coragem, mas eu acho que muitos estudantes daqui não sabem disso. Também vou passar a semana com ela, para não ter que voltar às montanhas todos os dias.

17 de Setembro.
Demorei muito tempo para a aprender a língua monstruosa que nós da montanha chamamos de "O Idioma de Baixo" . Parece ter palavras demais para dizer o que é necessário. Para mim, a leitura e escrita da língua diferente é mais fácil que a falada porque eu tenho dificuldade em encontrar as expressões certas para conversar com os outros monstros das escola. Parece melhor ficar quieto do que se expressar errado, e causar risos. Só disse para livrar elada vergonha

24 de Setembro.
Estou querendo fazer hoje uma coisa que o Ietiês não tem nenhuma palavra para definir.O termo mais próximo seria "correr para o abrigo quando o vento sopra rígido" Eu acho que no idiota de baixo a palavra é "abandonar". Estou envergonhada de escrever isso, porque eu não estou correndo de qualquer vento, forte ou não. Sinto que tudo o que eu toco vira uma avalanche de sentimentos dolorosos. Hoje eu disse para a Draculaura que sua maquiagem estava toda em um lado lado do rosto, parecendo  neve à deriva. Eu só avisei para salvá-la do constrangimento. Eu não sabia que, para ela, passar maquiagem era uma coisa tão difícil. Eu tentei me desculpar, mas parece que só piorou as coisas. Eu quero fazer os meus pensamentos e as palavras que saem da minha boca os mesmos, e meus amigos têm que ser pacientes até que isso aconteça.

28 de Setembro.
Hoje eu econtrei Lagoona. Que eu acho que é do tipo que não se ofende fácil, mesmo depois que eu perguntei se ela era uma menina peixe. Ela me olhou surpresa no começo, mas depois riu. Fiquei constrangida e tentei ir embora, mas ela não deixou. Lagoona me contou da dificuldade de quando entrou em Monster High. Como ela não entendia a cultura monstro da terra, e mesmo falando o mesmo idioma, algumas palavras significavam algo diferente. Chegou até a levar detenção por usar uma palavra que lá embaixo é perfeitamente aceitável, mas em Monster High é um insulto terrível. Ela disse também que seu sotaque era difícil pra alguns monstros entenderem. Eu disse que o sotaque dela  estava sendo compreensível e ela disse "Não quando comecei a trabalhar aqui, tive que me esforçar muito para ser compreendida". Lagoona me disse que o trabalho veleu apena, e que os amigos que tinha feito seriam aqueles que teria para a vida toda. Perguntei se ela já quis ir embora alguma vez, ela disse: "Só quase todos os dias, até que fiz meu primeiro amigo aqui". Talvez eu não queira mas ir embora agora.

1º de Outubro.
Diretora Sem-Cabeça em um espaço extra no seu celeiro para o meu mamute lanoso, Shiver, ficarÉ muito gentil da parte dela deixar o meu animal de estimação na casa dela. Toda noite eu venho depois da escola limpar os estábulos. Eu gosto disso, ajuda a clarear os pensamentos do dia. Eu canto com o Shiver em Ieyiês, escovo seu casaco de lã e o alimento com o feno que ele mais gosta. Eu também alimento o Pesadelo, da Diretora Sem-Cabeça. Ás vezes a diretora saí, e nós fazemos a lição de línguas. Isso faz com que eu não sinta tanta saudades.

7 de Outubro.
Houve muita confusão na escola hoje. Muitas lágrimas escorrendo e todos monstros falando sobre Clawd e Cleo. Eu não conheço eles muito bem, mas eu não acho que estavam falando a verdade. Em casa dizemos que um boato é um "furacão que esconde o caminho certo" e na montanha, caminhos errados levam a lugares ruins. Às vezes é melhor esperar o vento parar antes de avançar, mesmo que seja um caminho familiar. Ver monstros fazendo isso deixam meu coração triste.

12 de Outubro. [único dia que foi traduzido pela Mattel na versão com vários idiomas]
Hoje, nos passaram a tarefa de escreve sobre a nossa hereditariedade monstra. Para mim, isso é fácil, porque é a primeira cisa que aprendemos quando crianças. Na grande caverna de reunião, cada ieti tem uma pintura sobre o seu passado de abominável homem das neves. Eu consigo lembrar e desenhar todos os meus parentes que vieram antes de mim do lado do meu pai e da minha mãe. A minha própria pintura terá minha viagem para "baixo" e Monster High. Os artistas tem status entre nós e são tratados como as estrelas de rock são tratadas aqui. Eu não estou sendo estrela, mas pedi para a direto para escrever a minha história do mesmo jeito que fazem na montanha. Ela acho uma boa idéia, então eu vou fazer.

15 de Outubro.
O meu povo têm sido muito forte, mas eu não gosto de chamar de atenção. Fiz isso hoje. O meu armário fica ao lado do armário da Howleen, do clã Wolf. E quando fui para o meu armário no final do dia,  Manny Tour estava com a mochila de Howleen. Ela queria a mochila de volta, mas ele começou a rir, não era um riso de brincadeira, e sim de provocação: "E o que você vai fazer se eu não quizer devolver? Contar para o seu irmão?". Ela não pediu ajuda, mas eu achei que ela precisava, então eu disse para ele devolver. Ele começou a zombar imitando o meu sotaque: "Porquê você mesma não pega?" Eu tinha no meu armário uma ferradura do Pesadelo da diretora. Eu peguei a ferradura e arremeçei. Acho que ele não sabia o que o atingiu até ele cair no chão. Ele devolveu a mochila sem uma palavra. Agora a Howleen me convidou para jantar com o clã Wolf, estou anciosa.

21 de Outubro
Tem um colega muito chato, mas... assustadoramente fofo que me disseram que quer sair comigo. Por enquanto estou dando gelo nele. O nome dele é Heath Burns, é um tipo de monstro que pega fogo como tocha. Além disso, ele não é do tipo que se ofende fácil, porque sempre os mais irritantes são assim?
Ele usa muitas frases estranhas que eu não entendo. Lembrei de anotar algumas para pedir para a Lagoona me explicar:
"Hey, gelada, estou sentindo algo fervendo aqui ou é só você e eu?"
"Quer que eu derreta o seu coração?"
"O meu cérebro congela só de olha para você"
"Aposto que não é tão gelada quato parece"
Eu não entendo essas frases,  mas são ditas no mesmo tom que os meninos da montanha quando querem atenção.  Por enquanto vou continuar ignorando ele. Na montanha não é muito diferente do que aqui embaixo. Acho que estou aprendendo, e começando a me divertir.

24 de Outubro.
Geralmente eu trago comida de cara para o almoço, mas hoje eu fui para a sangueteria. Eu estava tão nervosa, que primeiro eu observava os monstros e depois os imitava. Eu entrei na fila, e continuei andando. estava tudo bem, até a hora de escolher a comida. Tudo era confuso e irreconhecível, a maioria das opções terminavam com "surpresa" no nome. Eu não sou muito fã de comida "surpresa". Eu perguntei para a sangueteira se a surpresa fazia monstrors rirem ou chorarem. Ela disse "Depende do monstro". Atrás de mim os monstros começaram a reclamar da demora. Então eu ouvi alguém falar: "Esperimente o screechza, é a escolha mais segura". Era a Frankie Stein. Comemos na mesma mesa e rimos muito. Ela vai me ajudar com as gírias, e eu estou ensinando Snowboard para ela. Sou a melhor professora da montanha e ela não fica rindo dos meus erros de linguagem. Estou pensando em como foi bom não ter corrido para o abrigo quando o vento soprou forte.

 ---------------------------------------------------

Eu adorei o diário dela, viram só quanto coisa a gente perdeu ?
Espero que tenham gostado, perdoem meus erros, traduzir um diário foi realmente difícil.
Por favor, não copiem.

Beijos!

5 comentários:

  1. kkkkkkkkkkkkk
    Adorei o diario dela. Ri mmuito no dia 21 de Out.

    Muita mancada da Mattel não traduzir os diarios inteiros =(

    ResponderExcluir
  2. OI! Eu já tinha postado essa tradução no meu blog, Por favor eu gostaria que você colocasse os créditos por favor já que eu també tive muito trabalho ao traduzir esse diário. ObrigadO pela atenção, Agradeço desde já =^.^=

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Créditos? pelo quê?
      Fui eu quem fez essa tradução, sozinha e demorei dois dias, não preciso copiar nada de ninguém, muito menos traduções. E nunca vi o seu blog.

      beijos

      Excluir
  3. Como tem tanta cara de pau nesse mundo?
    http://monsterhighlover2016.blogspot.com.br/2011/10/traducao-do-diario-da-abbey.html

    essa é a tradução do bloguizinho daí de cima.
    Não sei como tem cara de pau de pedir créditos. A sua tradução além de vc ter feito sozinha está bem melhor.

    ResponderExcluir
  4. o diário da Abbey é muito legal!
    Quem diria que ela acha o Health fofo?
    Todo esse tempo, o pessoal dos EUA fazendo fanart deles namorando, e eu achava que era só por causa do fogo e gelo e daquela ceninha do desenho.

    kissus

    ResponderExcluir

Não deixe de comentar!

Obrigada pela visita, volte sempre!
Beijos!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...